|
Festival
Signes de Nuit
à l'European Media Art Festival
www.emaf.de
|
Osnabrück
Allemagne / Germany
22-26 / 04 / 2009
|
Inauguration de la Coopertion Européenne
Inauguration of the European Collaboration
CINE TRANS EUROPE
Independent Alternativa Film Festval - Barcelone, Espagne / Spain
Cork Film Festival - Cork, Irlande / Irland
Europen Media Art Festival - Osnabrück, Allemagne / Germany
Amsterdam eXperience Festival - Amsterdam, Pays Bas / Netherlands
Festival interntional Signes de Nuit - Paris / France
Programme Festival Signes de Nuit:
Headcharge
|
Réalisation
/ Filmmaking: Almagul Menlibaeva
Kazakhstan
2007 * DV* 0:12:12
Il existe une
croyance en Asie centrale selon laquelle manger les viscères
de son animal totémique accroît son pouvoir. Ce film
donne à voir cette croyance, illustrée par les actes
dun groupe de Kazakhs citadines qui se partagent une tête
de mouton à manger. Le mal de tête engendré
provoque des transformations
There is a belief in Central Asiat hat eating the internal organs of one’s totemic animal will increase a corresponding power within oneself. This belief is reflected in this movie, illustrated in the actions of a group of urbanite Kazakh girls who eat and feed one another the sheep’s head. The caused headache provokes transformations...
|
Re: Commentments
|
Réalisation
/ Filmmaking: Guli Silberstein
Israel
/ Israël
2007 * DV * 0:05:00
Un flux rapide dimages extraites du film « Les Dix Commandements
», des informations télévisées relatant
la guerre au Liban de lété 2006, et une danseuse
du ventre, letout accompagné d'une musique hardcore techno synchronisée
- le Moyen Orient baigné dans une rave party apocalyptique, dévoilant les contradictions et pathologies chez l'homme, dans son comportement et croyances.
A rapid stream of looped images sampled from the epic Hollywood film “The Ten Commandments”, TV news broadcasts depicting the summer 2006 war in Lebanon, and a lively belly dancer, all synced up to a hardcore techno track - an apocalyptic Middle East horror rave party unfolds, unveiling contradictions and pathologies in human behavior and beliefs. |
Adress Unknown (Adresse pas connue)
|
Réalisation
/ Filmmaking: Guo Xiaolu
Chine / China
2008 * DV * 0:10:00
Depuis un appartement à Pékin, une femme écrit
des cartes posta-les à un homme à Londres. Nous ne
voyons ni la femme, ni lhomme. On ne voit que la caméra
contem-plant Pékin dun il mélancolique.
Chaque carte postale est une lon-gue prise de vue statique.
From a Beijing apartment, a woman is writing postcards to a man in London. We do not see the woman ort he man; we only see the camera contemplating Beijing with a melancholy eye. Each postcard is a long static shot.
|
Wolkengestalt (Forme des nuages / Form of clouds)
|
Réalisation
/ Filmmaking: Silvia Maglioni, Graeme Thomson
Italie / Italy
2007 * DV * 0:13:00
Les observations météorologiques de Goethe du
11 septembre 1819 arrivent sur les nuages du présent en provenance
dun hors-champ dubitatif, dissocié, ambivalent. Dans
la menace constante de la guerre globale la parole sest comme
retirée et les images-temps , envahissantes
et inéluctables, se couvrent de sons dilatés et abrasifs.
Goethe’s meteorological observations from September 11, 1819 descend on the clouds of the present day from an ambivalent outside, an off-screen that is dissociated and plagued by doubt. Under the constant threat of global war, the word has withdrawn into itself and the images-temps become an opaque, ineluctable overcast, clouded by abrasive, endlessly echoing sounds.
|
Fone Für Follies
|
Réalisation
/ Filmmaking: Vivian Ostrovsky
France
2007 * Beta SP (org. cell phone) * 0:09:30
Les réfléxions philosophiques, les grands discours
en compétition avec des mouvements des chats. Question
de vitalité.
Philosophical reflexions and profond statements in competition with
moving cats. Question of vitality. A felinosophy of life.
Visually speaking, this film is a carbon copy of telepathy, with a new soundtrack destined for English speakers.
|
Dancing was the only way to avoid deafness (Danser etait le seul façon d'éviter la surdité)
|
Réalisation
/ Filmmaking: Anthony Abou Khalifé et Jean-Noël Aoun
Lebabon
/ Liban
2006 * DV * 0:05:00 *sans dialogue / without dialog
La nuit, dans une rue de Beyrouth. La caméra filme
en temps réel un homme qui danse seul sur la chaussée.
Précise, elle indique la date, le 12 juillet 2006: cest
le début de la guerre. malgré le calme et la beauté
ds mouvements, malgré limage floue et ralentie, une
menace plane. Ce film expérimental, tout en musique et
en lenteur, laisse pressentir lomniprésence de la
violence.
Night in the streets of Beyrouth. The camera shoots in real time a man on the pavement. It indicates the date with precision: July 12th 2006: it’s the beginning of the war. Despite the calm and beauty of movements, despite the blurry and slow picture, a menace is hanging. This experimental film, filled with music and tardiness, lets us feel the omnipresence of violence.
|
Rapsódia
do Absurdo
(Rapsodie de l´absurde / Rapsody of the Absurd)
|
Réalisation
/ Filmmaking: Claudia Nunes
Brésil
/ Brazil
2006 * DV * 0:16:00 * sans dialogue - without dialog
Documentaire experimentel montrant des scènes de deux
épisodes majeurs de la lutte pour la terre à la
campagne et à la ville, au Brésil. La ferme Santa
Luzia et le Parque Oeste Industrial dans l'état de Goia.
Experimentel documentary showing files scenes of two outstanding
episodes of the fight for the land in the countryside and in the
city in Brazil. Santa Luzias Farm and Parque Oeste Industrial,
in Goias state.
|
Wolf Lake (Lac des loups)
|
Réalisation / Filmmaking: Michael W. Smith
Canada
2006 * DV * 0:04:15
Une jeune femme décrit son épreuve à Wolf
Lake. Elle livre en voix-off tous les détails de son assassinat.
Le spectateur devient témoin des instants menant au crime,
mais aussi de lhistoire de la fin de sa relation.
A young woman describes her ordeal at Wolf Lake.. In Voice off she delivered quietly all details of her being murdered. The audiemce is made witness to the moments leading to the crime, but also about the history of the relationsship.
|
Luna Zero
|
Réalisation / Filmmaking: Antonello Matarazzo
Italie / Italy
2006 * DV * 0:04:15 * sans dialogue / without dialog
Les projets de voyages dans lespace « Apollo »
effectués entre 1961 et 1972 se sont avérés
être de grandes conquêtes, la réalisation dun
des plus grands rêves dans lhistoire de lhumanité.
Depuis, aucun Américain na plus jamais attérit
sur la Lune, mais de ce côté de lespace, laventure
continue
"Project Apollo" planned, from 1961 to 1972, a long series of human spaceflight missions, turning into a real conquest, one of the greatest dreams in history. Since then, no American has ever landed on the moon again, but on this side of the outer space, the adventure is keeping on...keeping on... eping on...
|
The Apology Line (Filière d'excuse)
|
Réalisation / Filmmaking: James Lees
Royaume-Unis / Great Britain
2007 * Beta SP * 0:10:00
La création dune ligne téléphonique
réservée aux particuliers qui souhaitent sexcuser,
où lon peut tout avouer au téléphone,
anonymement.
The creation of a telephone line for those who wish to say sorry, where everything can be confessed, anonymously.
|
|