![](../Zit.Film/SDN_logo_g.jpg) |
Festival
Signes de Nuit
au
Open Cinema Cinema
www.artbereg.ru
|
San Peterburg
Russie / Russia
8-16 / 8 / 2008
et Septembre 2008
|
Programme
:
De
Dentro (De l´intérieure)
![](../Zit.Film/Beyer.Dentro.w.jpg)
|
Réalisation / Filmmaking: Peter-Conrad Beyer
Allemagne
/ Germany
2006 * DV * 0:10:00 * sans dialogue / without dialog
Majoritairement tourné au Mexique,le film traite du
pouvoir spirituel dans le pays, qui peut être trouver aussi
bien dans la nature que dans les gens. « De Dentro »
tente de faire le portrait et forger latmosphère
de divers rituels chamaniques Maya et des traditions Huicholes,
dans un degré documentaire et physique.
Mainly shot in Mexico, the movie deals with the spiritual power
of this country, which can be found in both the nature and in
ist people. De Dentro attempts to portray or conjure
up the atmosphee of various rituals of the shamanic Maya and Huicholes
tradition at a documentary and physical level. |
Transe
confiante / Confrontando a Vida (Trusting Trance / Confronting Life)
![](../Zit.Film/Cardoso.Trusting.ww.jpg)
|
Réalisation / Filmmaking: Ines Cardoso
Brésil
/ Brazil
2007
DV
0:03:30
sans dialogue
Le premier combat de Xang, un garçon de 12 ans, sur un
ring construit dans un viaduc à Sao Paolo par des habitants
de la rue.
The first fight of Xang, 12-yeat-old boy, in a ring built in a viaduct
in Sao Paolo, constructed by street inhabitants
|
Plot
Point
![](../Zit.Film/Provost.Plot.w.jpg)
|
Réalisation
/ Filmmaking: Nicolas Provost
Belgique
/ Belgium
2007 * HD * 0:15:15 * sans dialogue - without dialog
Tournée en partie en caméra cachée, «
Plot point » capte une symphonie de mouvements à
New York et génère en même temps des débuts
d'histoires possibles ainsi qu'une tension permanente vis-à-vis
de quelque chose qui pourrait arriver.
Partly
made with a hidden camera "Plot Poit" captures a symphony
of movements in New York and creates on the same time possible
stories and a permanent tention of somethin which can arrive...
|
Apology
Line
![](../Zit.Film/Lees.Apology.w.jpg)
|
Réalisation / Filmmaking: James Lees
Royaume Unis
/ Great Britain
2007 * Beta SP * 0:10:00 * VO
La création dune ligne téléphonique
réservée aux particuliers qui souhaitent sexcuser,
où lon peut tout avouer au téléphone,
anonymement.
The creation of a telephone line for those who wish to say sorry,
where everything can be confessed, anonymously. |
Dancing
was the only way of avoiding deafness
(Danser etait la seule façon d´éviter la surdité)
![](../Zit.Film/Khalif.Dancing.w.jpg)
|
Réalisation / Filmmaking: Anthony
Abou Khalifé et Jean-Noël Aoun
Liban / Lebanon
2006 * DV * 0:05:00 * sans dialogue / without dialog
La nuit, dans une rue de Beyrouth. La caméra filme
en temps réel un homme qui danse seul sur la chaussée.
Précise, elle indique la date, le 12 juillet 2006: cest
le début de la guerre. malgré le calme et la beauté
ds mouvements, malgré limage floue et ralentie, une
menace plane. Ce film expérimental, tout en musique et
en lenteur, laisse pressentir lomniprésence de la
violence.
Night in the streets of Beyrouth. The camera shoots in real time
a man on the pavement. It indicates the date with precision: July
12th 2006: its the beginning of the war. Despite the calm
and beauty of movements, despite the blurry and slow picture,
a menace is hanging. This experimental film, filled with music
and tardiness, lets us feel the omnipresence of violence. |
Rapsódia
do Absurdo (Rapsodie de l´absurde)
![](../Zit.Film/Nunes.Absurdo.w.jpg)
|
Réalisation
/ Filmmaking: Claudia Nunes
Brésil
/ Brazil
2006 * DV * 0:16:00 * sans dialogue - without dialog
Documentaire experimentel montrant des scènes de deux
épisodes majeurs de la lutte pour la terre à la
campagne et à la ville, au Brésil. La ferme Santa
Luzia et le Parque Oeste Industrial dans l'état de Goia.
Experimentel documentary showing files scenes of two outstanding
episodes of the fight for the land in the countryside and in the
city in Brazil. Santa Luzias Farm and Parque Oeste Industrial,
in Goias state.
|
27,000 Days (27000 jours)
![](../Zit.Film/Singh.27000.k.jpg)
|
Réalisation
/ Filmmaking: Naveen Singh
Etats-Unis
/ USA
2007 * DV * 0:10:00 / VO
En écrivant une lettre à son fils perdu et sous
linfluence dune tumeur célébrale, un homme
mourant est confronté à des émotions étouffées
et aux conséquences de son comportement passé. Une
histoire fragmentée et intriguante sur les relations disfonctionnelles.
Writing a letter to his long-lost son and under the influence of
a brain tumour, a dying man is confronted with suppressed emotions
and the consequences of his behaviour in the past. A fragmented,
intriuing story about dysfunctional relations.
|
Fawn
![](../Zit.Film/Rainer.Fawn.w.jpg)
|
Réalisation / Filmmaking: Christoph Rainer
Autriche
/ Austria
2006 * 35 mm * 0:15:00 * sans dialogue / without dialog
Une dystopie d'images écrasées. Une force physique
émerge des mouvements inarticulés des contours et
des ombres. Une fille à la mâchoire relâchée
essaie de reconstruire sa relation au monde.
A dystopia of smashed images. A physical force emerges from
the unarticulated movements of contours and shadows. And besides
that there´s a slack-jawed, fable girl trying to reconstruct
her relationship to the world as a silhouette.
|
Luna Zero (Lune zéro)
![](../Zit.Film/Matarazzo.Luna.jpg)
|
Réalisation
/ Filmmaking: Antonello Matarazzo
Italie / Italy
2007 * DV * 0:10:30 * sans dialogue
Les projets de voyages dans lespace « Apollo » effectués entre 1961 et 1972 se sont avérés être de grandes conquêtes, la réalisation dun des plus grands rêves dans lhistoire de lhumanité. Depuis, aucun Américain na plus jamais attérit sur la Lune, mais de ce côté de lespace, laventure continue
Project Apollo" planed, from 1961 to 1972, a long series of human spaceflight missions, turning into a real conquest, one of the greatest dreams in history. Since then, no American has ever landed on the moon again, but on this side of the outer space, the adventure is keeping on...
|
accueil
|