|
Festival
Signes de Nuit
au
Crosstalk
Video Art - Cin/Dif Festival
www.crosstalk.hu
|
Budapest
Hongrie / Hongary
25 - 29 / 6 / 2008
|
Ce programme est intégralement composé par le Festival Signes de Nuit et proposé à Crosstalk.
This program is integrally curated by the Festival Signes de Nuit and proposed to Crosstalk.
Programme
:
Re:
Commandments
|
Réalisation / Filmmaking: Guli Silberstein:
Israel
2007 / DV / 0:05:00 / sans dialogue / without dialog
Un flux rapide dimages extraites du film « Les Dix Commendements
», des informations télévisées relatant
la guerre au Liban de lété 2006, et une danseuse
du ventre, accompagnés par une musique hardcore techno synchronisée
- le Moyen Orient en une rave party apocalyptique, révélant
les contradictions et pathologies dans le comportement humain et
les croyances.
A rapid stream of looped images sampled from the epic Hollywood
film The Ten Commandments, TV news broadcasts depicting
the summer 2006 war in Lebanon, and a lively belly dancer, all synced
up to a hardcore techno track - an apocalyptic Middle East horror
rave party unfolds, unveiling contradictions and pathologies in
human behavior and beliefs. |
Artemis
|
Réalisation
/ Filmmaking: Valerie Morignat
France
2001 * DV * 0:13:00 * sans dialogue - without dialog
Artémis
évolue sous les eaux glacées en une allégorie
du virtuel. Divinité des frontières, gardienne des
mondes sauvages, elle émerge des images abyssales de Valérie
Morignat et de la musique de Costin Miereanu en un éternel
éloge du désir créateur. Les images ont été
assemblées selon un procédé interactif de
capture du mouvement qui a donné lieu à plus de
50 versions différentes de la vidéo.
In the Greek mythology, Artemis is known as the goddess of the
night and fertility, the Lady of the beasts, the guardian of frontiers.
In the movie of Valérie Morignat, directed through interactive
video editing, Artemis is an ambiguous apparition constantly emerging
from the music of Costin Miereanu as an allegory of desire. The
motion capture based system used for the editing generated more
than 50 versions of the video. |
Mixed Signals
|
Réalisation
/ Filmmaking: Richard Mrtin
Canada
2004 * 35 mm * 0:09:00 * VO
Transformation technique des discours religieuses dans les programmes de télé.
Technical Auto-Transformation of religious speeches in TV emissions.
|
Desfloracion
|
Réalisation / Filmmaking: Rosmary Berrios
Mexique / Mexico
2001 / 35 mm / 0:15:00 / without dialog
Un être
charnel offre son corps comme un objet de plaisir, une offrande
pour le banquet sacré.
A sensual woman offers her body as an object of desire, an offer for a sacred banquet.
|
On
a Wednesday Night in Tokyo
|
Réalisation
/ Filmmaking: Jan Verbeek
Allemagne / Germany
2003 * Beta SP * 0:05:00 * sans dialogue - without dialog
Une soirée tout à fait normale dans le métro de
Tokyo.
A complely normal evening in the Underground of Tokyo.
|
F
|
Réalisation
/ Filmmaking: Ethem Özgüven
Turquie / Turkey
2004 * DV * 0:06:30 * sans dialogue - without dialog
La danse de flamenco d’une femme en interférence avec des informations sur la situation désastreuse des femmes dans le monde.
The flamenco dance of a woman in interference with informations about the disastrous living conditions of women worldwide.
|
Transe
confiante / Confrontando a Vida (Trusting Trance / Confronting Life)
|
Réalisation / Filmmaking: Ines Cardoso
Brésil
/ Brazil
2007
DV
0:03:30
sans dialogue
Le premier combat de Xang, un garçon de 12 ans, sur un
ring construit dans un viaduc à Sao Paolo par des habitants
de la rue.
The first fight of Xang, 12-yeat-old boy, in a ring built in a viaduct
in Sao Paolo, constructed by street inhabitants
|
Fawn
|
Réalisation / Filmmaking: Christoph Rainer
Autriche
/ Austria
2006 * 35 mm * 0:15:00 * sans dialogue / without dialog
Une dystopie d'images écrasées. Une force physique
émerge des mouvements inarticulés des contours et
des ombres. Une fille à la mâchoire relâchée
essaie de reconstruire sa relation au monde.
A dystopia of smashed images. A physical force emerges from
the unarticulated movements of contours and shadows. And besides
that there´s a slack-jawed, fable girl trying to reconstruct
her relationship to the world as a silhouette.
|
Luna Zero (Lune zéro)
|
Réalisation
/ Filmmaking: Antonello Matarazzo
Italie / Italy
2007 * DV * 0:10:30 * sans dialogue
Les projets de voyages dans lespace « Apollo » effectués entre 1961 et 1972 se sont avérés être de grandes conquêtes, la réalisation dun des plus grands rêves dans lhistoire de lhumanité. Depuis, aucun Américain na plus jamais attérit sur la Lune, mais de ce côté de lespace, laventure continue
Project Apollo" planed, from 1961 to 1972, a long series of human spaceflight missions, turning into a real conquest, one of the greatest dreams in history. Since then, no American has ever landed on the moon again, but on this side of the outer space, the adventure is keeping on...
|
Rapsódia
do Absurdo (Rapsodie de l´absurde)
|
Réalisation
/ Filmmaking: Claudia Nunes
Brésil
/ Brazil
2006 * DV * 0:16:00 * sans dialogue - without dialog
Documentaire experimentel montrant des scènes de deux
épisodes majeurs de la lutte pour la terre à la
campagne et à la ville, au Brésil. La ferme Santa
Luzia et le Parque Oeste Industrial dans l'état de Goia.
Experimentel documentary showing files scenes of two outstanding
episodes of the fight for the land in the countryside and in the
city in Brazil. Santa Luzias Farm and Parque Oeste Industrial,
in Goias state.
|
accueil
|