Festival Signes de Nuit

au

Festival International de Film et Video de Création


www.
fifvc.com

Beyrouth / Beirut
Libanon / Liban
5 - 9 / 5 / 2008

 

Programme :

 

 

Rewind Tape (Retour arrière)

 


Réalisation / Filmmaking: Morton Chr. J. Olsen


Danemark / Denmark
2006
Beta SP
0:16:00
VOSTA

Dans un pays ravagé par la guerre, un jeune garçon s´enfuit avec un magnétophone qui diffuse des fragments de conversations d´une autre époque.

In a war-torn landscape, a boy is on the run with a tape recorfer which plays fragments of conversations from another age.


 

 

 

Impending Doom (Calamité menaçante)

 


Réalisation / Filmmaking: Edgar Pêra

Portugal
2006 * DV * 0:07:00 * sans dialogue

Filmé en super 8, Impending Doom est un témoignage visuel et une interprétation sonore de deux cérémonies de communion. Elles eurent lieu à Rome et à Lisbonne en 2005. Les deux communautés avec leurs propres croyances et idéologies partageaient les sentiments de douleur, de chagrin et de paix dans un monde en guerre.

Shot in super 8
Impending doom and is a visual testimony and a sonic interpretation of two ceremonies of communion that took place in Rome and in Lisbon in the year of 2005. Both communities with different kind of beliefs and ideologies shared a sense of pain, grief and peace in a world at war.

 

 

19 : Victoria, Texas

 

Réalisation / Filmmaking: Dolissa Medina

Etats-Unis / USA
2006 / DV / 0:04:00 / VO

Approche expérimentale d’un accident avec des réfugiés aux Etats-Unis, qui coûta la vie à des dizaines d’êtres humains.

Audiovisual approach of a US tragedy that claimed the lives of dozens of emigrants.

 

Dormente (Dormeur), de Joel Pizzini

 

Réalisation / Filmmaking: Joel Pizzini

Brésil / Brazil
2005
35 mm
0:15:00
sans dialogue

Gares, voies ferrées et fils électriques forment le cadre nocturne de Dormente qui, sous la lumière artificielle, révèle des formes floues, des forces figées, des gestes inlassablement répétés, nourris de mémoire, d’autoportraits et de l’obscurité de notre voyage quotidien.

Stations, tracks and electric wires from the nighttime frame of Dormente, which reveals formmms without borders, paralysed forces, repetitive gestures, memories, self portraits and the darkness of our daily journey.

 

 

Le remords

 

Réalisation / Filmmaking: Nahalie Combe, Yann Sinic

France
2006
DV
0:04:00
VO

"C´est donc bien vrai que l´on ne peut pas faire en quelques heures ce qu´on n´a pas fait en toute une vie."

"So it’s true that we can’t realise in some hours what we havn’t done all our life."

 

 

Lens (L´objectif)

 

Réalisation / Filmmaking: Dije Han Thung

Pays-Bas /Netherlands
2006
35 mm
0:06:00
VOSTA

Un réalisateur de documentaire devient la victime de son objet filmique. La caméra se retourne contre lui.

A documentarist becomes the victim of his cinematographic subject. The camera turns around against himself.

 

Monkeylove (Un amour de singe)

 

Réalisation / Filmmaking: Royston Tan

Japon, Singapour / Japon, Singapore
2005
Beta SP
0:09:00
VOSTA

Dans les paysages hivernaux d’Hokkaido un jeune homme déguisé en singe part en quête de l’amour perdu. Une réflexion sur la vie et l’art, l’amour et l’attente, qui prend la forme lyrique, énigmatique, contemplative, fantaisiste et sobre du haiku

In the winter landscape of Hokkaido, a guy in a monkey suit is searching for lost love. A meditation on life and art, love and longing, , lyrical, enigmatic, pensive, whimsical and spare - like a haiku.

 

The Rosty Snow (La Neige rouillée)

 

Réalisation / Filmmaking: Tamara Taddeo

Canada
2006 / Beta SP / 0:12:00 / VOSTA

Une lettre filmée de la cinéaste à son père décédé où s’entrechoquent les archives familiales en super 8, une ferme abandonnée, des instants lyriques et des énigmes d’un meurtre non résolu. Cette parole, dérobée ou arrachée, renvoie à la difficulté d’aimer à l’imparfait.

A film dedicated to her dead father where the director uses home movies, images of a deserted farm, lyrical moments and an enigma of an unsolved murder to say how difficult it is to love. In the past tense.




 

Sub_sectio

 


Réalisation / Filmmaking: Wim Jongelijk

Pays-Bas / Netherlands
2006 * 16mm * 0:16:00 * sans dialogue


Filmé en 1997 – la femme du réalisateur, interprète du rôle principal, était enceinte de 8 mois à l’époque- et monté en 2006, SUB-SECTIO est un film d’horreur fétiche personnel et captivant sur l’approche de la naissance d’un enfant, mais dans lequel la femme donne naissance à un meuble.

Originally shot in 1997 - with in the main role the wife of the director being pregnant in the 8th month – and edited in 2006, SUB_SECTIO is a personal, compelling fetish-horrormovie on upcoming parenthood in which the woman gives birth to furniture.

 

A Man’s got to do what a man’s go to do (Un homme sait ce qu’il doit faire)

d’Harald Schleicher

 

Réalisation / Filmmaking: Harald Schleicher

Allemagne / Germany
2006
Beta SP
0:09:00
sans dialogue

Qu’est ce qu’il en coûte pour devenir un homme, être un homme et rester un homme ? Les héros du grand écran nous montrent le chemin. Les icônes du cinéma prennent la parole pour se prononcer sur l’identité masculine, l’amitié et l’amour.

What does it take to become a man, to be a man, to stay a man? Heroes of the silver screen show us the way. Icons of the movies speak out on male identity, friendship and love.

 

 

accueil