Programme
:
Al
Sahen
|
Réalisation / Filmmaking: Rania Rafei
Liban / Lebanon
2005 / DV / 0:15:00 / VOSTF
Dix femmes attendent le retour de leurs hommes. Un grand "sahen"
leur tient compagnie.
Ten women wait for the return ot their men. A huge "sahen"
keeps them company. |
Three
Notes (Trois notes)
|
Réalisation / Filmmaking: Jeanette Gaussi
Allemagne, Afghanistan / Germany, Afghanistan
2006 / DV / 0:04:00 / sans dialogue - without dialog
Les seules preuves de ma maison d'enfance sont contenues dans
vingt images, les preuves d'une maison presque oubliée. Quand
je regarde ces images, j'ai le sentiment qu'elles ne font pas partie
de ma vie, comme si elles appartenaient à quelqu'un d'autre.
Twenty pictures
have remainted as the only evidence of my early childhood´s
home - evidence of an almost forgotten home. When I look to these
images I have the feeling that they are not part of my life, as
if they belonged to someone else.
|
Beach
(Plage)
|
Réalisation / Filmmaking: Guli Silberstein
Israël
/ Israel
2006 / DV / 0:04:57 / VOSTA
Un
récit personnel sous la forme d'un faux programme télé.
Un flux accéléré d'images, montrant une famille
à la plage de Tel Aviv, est juxtaposé à la
vidéo d'une fille courant sur une plage bombardée
de Gaza, à seulement 100 kilomètres de là.
C'est une réalité, dans laquelle la tranquillité
se transforme en horreur en un instant et où les possibilités
du Réel sont contenues, soulevant des questions existentielles
et morales .
A personal account in the form of an out of tune TV broadcast; an
accelerating stream of images, depicting a family on the beach in
Tel Aviv, is juxtaposed with a video of a girl running frantically
on a bombed beach in Gaza, only about 100 kilometers away. It's
a reality where tranquility turns into horror in an instant, and
where possibilities of the Real are repressed, raising perceptual,
existential and moral questions.
|
Sub_sectio
|
Réalisation / Filmmaking: Wim Jongelijk
Pays-Bas / Netherlands
2006 / 16mm / 0:16:00 / sans dialogue - without dialog
Filmé en 1997 la femme du réalisateur, interprète
du rôle principal, était enceinte de 8 mois à
lépoque- et monté en 2006, SUB-SECTIO est un
film dhorreur fétiche personnel et captivant sur lapproche
de la naissance dun enfant, mais dans lequel la femme donne
naissance à un meuble.
Originally shot in 1997 - with in the main role the wife of the
director being pregnant in the 8th month and edited in 2006,
SUB_SECTIO is a personal, compelling fetish-horrormovie on upcoming
parenthood in which the woman gives birth to furniture. |
Nouvel
Ordre (New Order)
|
Réalisation / Filmmaking:
Gregory Bindschedler, Jean Daniel Schneider, Ausonio Tavares de Sousa
Suisse / Switzerland
2006 / 35 mm / 0:09:00 / sans dialogue - without dialog
Dans une étrange maison, plusieurs personnes se retrouvent
confrontées à lavènement dun nouveau
monde.
In a strange house, several characters must face the beginning
of a new world.
|
accueil
|