Le Festival Signes de Nuit

au KUNSTFILMTAG DÜSSELDORF

Künstlervereins Malkasten

organisé par le Kunstverein wp8 en collaboration avec le Künstlerverein Malkasten

15 décembre 2007

www.mp8.org

www.malkasten.org

 

 

 

Programme :


 

Artemis, de Valerie Morignat

France
2001
DV
0:13:00

Artémis évolue sous les eaux glacées en une allégorie du virtuel. Divinité des frontières, gardienne des mondes sauvages, elle émerge des images abyssales de Valérie Morignat et de la musique de Costin Miereanu en un éternel éloge du désir créateur. Les images ont été
assemblées selon un procédé interactif de capture du mouvement qui a donné lieu à plus de 50 versions différentes de la vidéo.


In the Greek mythology, Artemis is known as the goddess of the night and fertility, the Lady of the beasts, the guardian of frontiers. In the movie of Valérie Morignat, directed through interactive video editing, Artemis is an ambiguous apparition constantly emerging from the music of Costin Miereanu as an allegory of desire. The motion capture based system used for the editing generated more than 50 versions of the video.



 

 

 

Tricko (Le Tee-Shirt) , d´Hossein Martin Fazeli

 

Slovaquie / Slovakia
2006
Beta SP
0:09:00
VOSTA


Mark est mi-américain, mi-slovaque. Et il a de fortes convictions. Lors d'un voyage en Slovaquie, il rencontre Tomas, un commis, portant un T-shirt qui heurte ses croyances.

Mark is half-American, half-Slovak. And he has strong beliefs. In a trip to Slovakia he meets Tomas, a shop assistant, who is wearing a T-shirt that offends his beliefs.


 

 

The other american Dream (El otro sueno americano), d’Enrique Arroyo

Mexique
2004
35 mm
0:10:00

Une femme capturée à la frontière entre le Mexique et Etats-Unis, en route vers la torture et la mort.

A woman captured on the frontier Mexico-United States on her way to torture and death.

 

 

 

19 : Victoria, Texas , de Dolissa Medina

 

Etats-Unis / USA
2006
DV
0:04:00
VO

Approche expérimentale d’un accident avec des réfugiés aux Etats-Unis, qui coûta la vie à des dizaines d’êtres humains.

Audiovisual approach of a US tragedy that claimed the lives of dozens of emigrants.

 

 

Monkeylove (Un amour de singe), de Tan Royston

 

Japon, Singapour / Japon, Singapore
2005
Beta SP
0:09:00
VOSTA

Dans les paysages hivernaux d’Hokkaido un jeune homme déguisé en singe part en quête de l’amour perdu. Une réflexion sur la vie et l’art, l’amour et l’attente, qui prend la forme lyrique, énigmatique, contemplative, fantaisiste et sobre du haiku

In the winter landscape of Hokkaido, a guy in a monkey suit is searching for lost love. A meditation on life and art, love and longing, , lyrical, enigmatic, pensive, whimsical and spare - like a haiku.

 

 

Lens (L´objectif) , de Dije Han Thung

 

Pays-Bas /Netherlands
2006
35 mm
0:06:00
VOSTA

Un réalisateur de documentaire devient la victime de son objet filmique. La caméra se retourne contre lui.

A documentarist becomes the victim of his cinematographic subject. The camera turns around against himself.

 

 

Kami Balatar (Un peu plus haut), de Mehdi Jafari

 

Iran
2006
35 mm
0:12:00
VOSTF

Deux chauffeurs poids lourds sont confrontés à une situation plus que désagréable…devenir des bourreaux.

Two genuine lorry-drivers one morning are confronted with a unpleasant task to fulfill : to hang a man.

 

 

We will win (Nous gagnerons), de Mahmoud Hojeij

 

Liban / Lebanon
2006
DV
0:07:00
VOSTA

Une tentative de résoudre le conflit Israélo-arabe en huit minutes

An attempt to solve the Arab-Israel conflict in eight minutes.

 

 

 

accueil | en voyage archive